29 de novembro de 2013

Readings " 101 Places to fear in Portugal"


O livro que li recentemente 101 Lugares para ter medo em Portugal de Vanessa Fidalgo, é um excelente livro se adoras mistérios, fenómenos inexplicáveis, encantamentos e maldições de um país assustador. Um mapa de medo, que percorre ruas, casas e paisagens, contando histórias dos lugares onde passamos todos os dias, mas que estão marcados por acontecimentos terríveis, sejam eles crimes, manifestações do sobrenatural ou simplesmente o fantástico e maravilhoso lendário popular. O acto principal e mágico de um autor é criar uma história em que as pessoas acreditem absolutamente, vivida por personagens que gostaríamos que fossem nossas conhecidas. A quem pudéssemos dar um conselho ou um parecer que nos pudessem fazer comungar das suas alegrias, tristezas, entusiasmos ou temores. Mas o medo deve ter sempre um ponto de partida e uma conclusão. Um desfecho ou uma explicação que lhe dê valor, sobretudo é um ingrediente difícil de usar. Se gostam de saber coisas acerca de cada recanto de Portugal tais como superstições, encantamentos e maldições, bruxas e mafarricos, o estigma do crime, um susto de paisagem. Simplesmente adorei lê - ló e aconselho vivamente. 


The book I read recently 101 places to have fear in Portugal Vanessa Fidalgo is an excellent book if you love mysteries , unexplained phenomena , incantations and curses of a scary country. A map of fear , that runs through the streets , houses and landscapes , telling stories of the places where we spend every day, but are marked by terrible events , they are crimes , manifestations of the supernatural or simply fantastic and wonderful folk legend . The main and magical act of an author is to create a story that people believe absolutely lived by characters we would be known to us . Who could give advice or an opinion that could make the commune of their joys , sorrows , fears or enthusiasms . But fear should always have a starting point and a conclusion . An outcome or an explanation that gives you value above all is a difficult ingredient to use . If you like to know things about each corner of Portugal such as superstitions , charms and curses , witches and mafarricos , the stigma of crime , a scare landscape . Just loved reading - cake and strongly advise .


Interessam - se por este tipo de leitura ? 
Interest - that for this type of reading?

27 de novembro de 2013

Bag

Já andavam há algum tempo há procura de uma mala assim e encomendei está na loja Sweet n´Wild .

I was already there for some time looking for a bag like this and is ordered in store Sweet n'Wild.




25 de novembro de 2013

Lessons in the lab

O dia hoje começa com Análises Químicas parte teórica até ás onze da manhã. Depois duas horas de almoço, novamente aula prática de Análises Químicas sobre "detergentes", para o fim do dia temos aula de português e inglês. 

The day begins today with Chemical Analysis theoretical until eleven in the morning. After two hours of lunch, again practice session on Chemical Analysis "detergent" to the end of the day we have class Portuguese and English.


Fotos da aula prática  / Photos of classroom practice


E por fim a minha aquisição de manhã na loja Moda Jovem.  /  Finally my purchase at the store in the morning Young Fashion.






Como foi o vosso dia de hoje?

How was your day today? 

24 de novembro de 2013

Good beginning of week

I leave you here a little songs that I've been listening to today!





Like this kind of music?
Kisses and a good start of the week!

20 de novembro de 2013

New lipsticks



A nova gama da oriflame Colour drop, escolhi a cor Brown Fusion. Tem uma pigmentação excelente, a sua duração é muito boa. Comprei - o por 7,95€. 

The new range of Colour oriflame drop, chose the color Brown Fusion. It has an excellent pigmentation, its duration is very good. Bought - 7.95€



Baton 3 em 1, escolhi a cor Stunning clover. É bastante hidratante, tem pouca durabilidade, têm um brilho intenso o seu odor é muito agradável cheira a rebuçados. Se não estou em erro penso que o comprei por 9,90€. 
Baton Triple core, chose the color Stunning clover. It is very moisturizing, has poor durability, have an intense shine its odor is very pleasant smells of candy. If I am not mistaken I think I bought it for 9.90 €.


Gostam deste tipo de cores ? Já usaram algum deles? 
Like this kind of color? Have used any of them?



18 de novembro de 2013

Necklaces

Mostro - vós os meus novos colares, comprei - os ambos na Lefties por 3,95 €.
Show you my new necklaces bought, both in the Lefties for 3,95€.





Gostam deste tipo de colares? / Like this kind of necklaces?

12 de novembro de 2013

Shoes and Clothes Owiu

Vi há pouco tempo uma entrevista no Curto Circuito, Qwiu uma marca portuguesa,e confesso que estou rendida aos sapatos que apresentam, pois são bem originais e completamente diferentes. Os estampados dos sapatos são fotografias de cabeças e penteados. O design do sapato é sempre o mesmo, os atacadores é que podem mudar a cor se quiserem.Todos os sapatos têm números, não é feito de forma sazonal de três em três meses mudam os estampados dos sapatos obtendo assim novos cabeças e penteados.

I saw an interview recently in Short Circuit, a brand Qwiu Portuguese, and I admit to being surrendered to the shoes that have, they are very original and completely different. The patterned shoes are photographs of heads and hairstyles. The design of the shoe is always the same, is that the laces can change the color quiserem.Todos shoes have numbers, not done seasonal three months change the patterned shoes so getting new heads and hairstyles.



Adorei inclusive os sapatos e todas as peças de roupa que encontrei na plataforma online. Há marca também têm três colecções de roupa, a Attic, New York e Trats confesso que a roupa é muito original. Locais onde podem comprar: na embaixada no Príncipe Real, em várias lojas no norte do país e na loja online Owiu

Including shoes and loved every piece of clothing found on the online platform.There also have three brand clothes collections, the Attic, New York and Trats confess that clothing is very unique. Where can buy: the embassy in Principe Real, at various stores in the north and in the online store Owiu.

Conheciam a marca? Que acharam dos sapatos e das roupas?

Know the brand? What do you think of the shoes and clothes?


10 de novembro de 2013

Movie | Orphan

Este fim - de - semana vi o filme A órfã apesar de já o ter visto e de o ter adorado de o ver, com alguns dos meus amigos ainda não tinham visto o filme decidimos ver. 

This end - of - week saw the movie The Orphan despite already having seen and having loved to see him with some of my friends had not yet seen the film decided to see.

Trama do filme / Movie plot:  


 Um casal decide adoptar  uma criança por que Kate sofrem um aborto trágico,apesar de já terem dois filhos, Maxime é surda e o Daniel é uma criança saudável. Durante a visita há um orfanato ficam encantados pela Esther uma menina de nove anos e rapidamente decidem na adoptar. Estranhos acontecimentos vão surgir dia após dia a situação piorá mas Kate começa a apercebesse que estes acontecimentos quando acontecem Esther está sempre presente, intrigada começa a investigar a  vida da menina mas devido ao seu passado de alcoolismo têm dificuldades em que acreditem na sua teoria. 
A couple decides to adopt a child why Kate tragic suffering a miscarriage, even though they have two sons, Maxime is deaf and Daniel is a healthy child. During the visit an orphanage there are charmed by Esther a girl of nine years and quickly decide on adopting. Strange events will arise day after day the situation worsen but Kate begins apercebesse that these events happen when Esther is always present, intrigued begins to investigate the girl's life but because of its history of alcoholism have difficulty to believe in his theory.

Trailer: 



Vocês já viram?  Têm curiosidade de o ir ver?

Have you seen? Have the curiosity to go see?

7 de novembro de 2013

Galoshes

As galochas que comprei foram as das caveiras foram as que mais me chamaram há atenção, mas sou um pouco suspeita pois adoro tudo o que tenha o símbolo ou padrão delas. 

The wellies that I bought were the skulls were the most caught my attention there but I'm a bit suspicious because I love anything that has the symbol or pattern them.





5 de novembro de 2013

Sabonetes artesanais - Handmade Soaps

Venho vós falar da loja  Pura Mistura - Artesanato Urbano  é um projecto recente desde o início de 2013, têm uma dupla de criadores que pretendem recuperar das tradições e das suas combinações de artes e instrumentos contemporâneos, descobrindo na cosmética natural ( Sabonetes de azeite e cremes caseiros) na qual se dedicam à uma alternativa ecológica as seus tempos livres. Tudo isto aconteceu devido as necessidades familiares de cuidados naturais da pele e a redução da nossa pegada ecológica, foram a grande impulsionadora da reciclagem e adaptação de uma receita antiga de sabão artesanal datada do século XVI.


Come ye speak Store Pure Blend - Urban Craft is a recent project from the beginning of 2013, have a couple of breeders who wish to recover the traditions and their combinations arts and contemporary instruments, discovering the natural cosmetics (olive soaps and creams home) in which are dedicated to an ecological alternative to their free time. All this happened because the family needs care natural skin and reducing our ecological footprint, were the driving force behind the recycling and adaptation of an old recipe handmade soap dating back to the sixteenth century.




Benefícios do Castela Sabão / Benefits of Castile Soap: 


  • Para peles sensíveis ou peles que causem alergias ./ For sensitive skin or skin that cause allergies.
  • Adequado para pessoas que têm condições dermatológicas tais como: eczema, rosácea e psoríase. Suitable for people who have skin conditions such as eczema, rosacea and psoriasis.) 
  • Previne a degeneração das células da pele. / Prevents degeneration of skin cells. 
  • Pode evitar o aparecimento de acne. /  Can avoid the appearance of acne.
  • Úteis na remoção de velhas marcas de acne. / Useful in removing old acne marks. 



Produtos que a loja dispõe: 
  • Bálsamo Labial  / Lip balm 
  • Desodorizante caseiro & natural / Homemade & Natural Deodorant
  • Sabão / Soaps

Mostro vós o meu sabão e a luva de banho. / I show you my soap and bath mitt. 


Se quiserem oferecer alguma prenda há alguém encontram uns packs que trás imensos produtos é só escolherem. Deixo vós aqui umas imagens dos packs que estão no facebook. 

If they want to offer some gift for someone back packs that are a huge product just choose. I leave you here some pictures of the packs that are on facebook.



Têm algum problema de pele?  / Have some skin problem? 

Link da loja /  the shop: Pura mistura - artesanato urbano 

1 de novembro de 2013

Little puppies

Apresento vós os meus novos bichinhos. Eles têm dois meses, mas estão comigo há quinze dias.
  
I present you my new pets. They have two months, but with me a fortnight ago.



O cão preto chama - se Fletcher.  / The black dog calls - if Fletcher.


                                      

O cão castanho chama - se Fofinho.  / The brown dog called - if Fluffy.


Desejo a todas uma excelente sexta - feira e um bom fim - de - semana.
I wish you all a great Friday and a good  weekend.

30 de outubro de 2013

Readings " Memórias de um vampiro"

Olá! Hoje trago - vós o livro que li recentemente, chama - se Memórias de um vampiro de Rafael Loureiro, é um livro que fala de vampiros a história é baseada no nascimento dessa espécie Tiriel que foi um anjo expulso do céu que vai ser condenado a vaguear pela terra por toda a sua eternidade até que este aprenda á amar a humanidade. Os descendentes de Tiriel são: Angus, Takal, Rhazalah, Nemphis e Philion estes criaram a sua própria descendência, criando assim uma sociedade que vive entre os humanos.
Daimon é uma das personagens principais que perde a sua noiva e entra num estado depressivo,na qual vai conhecer Laluna que lhe vai dar uma nova existência no mundo vampírico que o vai libertar de tudo o sofrimento. Movendo - se por sombras vai descobrir uma nova realidade que não conhece, uma nova sociedade paralela que descende de linhagens e que se perdem nos primórdios dos tempos. 
Começa para Daimon uma nova odisseia que atravessa séculos para culminar numa batalha na qual vai estar envolvido com o tirano Alexander ( um vampiro sedento de poder) que é responsável pela morte de muitos vampiros inocentes. Novas alianças terão de ser forjadas, e um amor com ressonâncias do passado terá de ultrapassar duros obstáculos.


Hello ! Today I bring - you 've read the book recently called - is Memoirs of a Vampire Rafael Loureiro , is a book that tells the story of vampires is based on the birth of this species Tiriel who was an angel cast out of heaven they will be condemned to wander the earth throughout eternity until he will learn to love humanity . The descendants of Tiriel are: Angus , Takal , Rhazalah , Nemphis Philion and these created their own offspring , thereby creating a society that lives among humans .
Daimon is one of the main characters who loses his fiancée and enters a depressed state , which will know Laluna who will give you a new life in the vampire world that will free from all suffering. Moving - up by shadows will discover a new reality that does not know , a new parallel society that descends and strains that are lost in the earliest of times .
Daimon begins for a new odyssey that crosses centuries to culminate in a battle that will be involved with the tyrant Alexander ( a vampire thirsty for power) that is responsible for the death of many innocent vampires . New alliances will be forged , and a love of the past with resonances must overcome tough obstacles .



Uma das frases de que gostei imenso: “Acredito que nós durante a nossa vida nos cruzamos com situações pelas quais o destino nos obriga a passar, mas o caminho entre elas, somos nós que o fazemos com as nossas decisões.” 
One of the phrases that I liked a lot: "I believe that we in our life we come across situations in which the fate compels us to pass, but the path between them, are we that we make our decisions." 
Gostam deste tipo de livros? / Like this kind of books?  

28 de outubro de 2013

Colecção da Bershka








And you identify - with this style? Like the collection?



27 de outubro de 2013

Painting

Admiro imenso a pessoas que têm imenso talento para desenhar e pintar,não sei se conhecem o artista Brandon Boyd ele é vocalista dos Incubus, antes de ser vocalista da sua actual banda estou artes, confesso que sou fã da banda e das suas obras de arte.

I really value people who have immense talent for drawing and painting, do not know if you know the artist he is vocalist Brandon Boyd of Incubus before their current lead singer of band gear I confess that I'm a fan of the band and their works of art .











Gostam deste tipo de arte? / Like this kind of art?

24 de outubro de 2013

Prison Break



O Prison Break é uma série americana entre o género de acção, drama e suspense foi transmitida na Fox. O enredo da história gira em torno de um homem que foi condenado à morte por um crime que não cometeu, o seu irmão Michael Scofield elabora um plano para tira - ló da prisão antes que a sua sentença seja executada. A série e composta por 4 temporadas e por um final da série como filme.

The Prison Break is an American among the genre of action, drama and suspense was broadcast on Fox The plot of the story revolves around a man who was sentenced to death for a crime he did not commit, his brother Michael Scofield prepares a plan to strip - sponge from prison before his sentence is carried out. The series and composed of 4 seasons and a movie as a series finale.


Breve resumo das temporadas / Brief summary of the seasons : 


Depois de fugir da prisão na primeira temporada, e escapar da polícia e do FBI na segunda temporada, Michael precisa fugir de um verdadeiro inferno.Na terceira temporada, Scofield e Burrows continuam lutando contra a conspiração que os colocaram na cadeia. Só que agora a cadeia é outra: Michael está preso em Sona, no Panamá, um local abandonado pelas autoridades e liderado pelos próprios prisioneiros T-Bag, Bellick e Mahone (que estão todos na mesma prisão) tentam encontrar uma maneira de escapar. A questão é como isso será possível e até que ponto eles irão. Será que todos seguirão o plano de Michael, e seu sobrinho e a Sarah, que são mantidos como reféns, ficarão novamente em segurança, ou os irmãos vão continuar a fugir!

After escaping from prison in the first season, and escape the police and the FBI in the second season, Michael must flee from a true inferno.Na season, Scofield and Burrows are still fighting against the conspiracy that put them in jail. Only now the chain is another: Michael is stuck in Sona, Panama, a place abandoned by the authorities and led by the prisoner T-Bag, Bellick and Mahone (which are all in the same prison) try to find a way to escape. The question is how this is possible and to what extent they will. Does everyone follow the plan of Michael, and his nephew and Sarah, who are held hostage, will again safely, or brothers will continue to run!


Opinião / Opinion:

Adorei é uma série 5 estrelas, é daquelas que quando se vê um ou dois episódios só queremos e ver mais e mais, (acaba por ser viciante e aliciante), a personagem do Michael é de louvar toda a sua astúcia só é pena que no fim da temporada tem um fim trágico. A Sarah é uma personagem que ao inicio pensamos que não faz mal a ninguém mas que surpreende muito ao longo da segunda temporada. A personagem que acho mera mente hilariante é sem dúvida alguma T-Bag. 

I loved it a lot 5 stars, is that when you see those one or two episodes and just want to see more and more, (turns out to be addictive and attractive), the character of Michael is to praise all his cunning is only a pity that the end of the season has a tragic end. Sarah is a character to start think that does not hurt anyone but that surprises a lot over the season. The character that I think is hilarious mere mind doubtless T-Bag.




Conhecem a série? Viram qual a vossa opinião?
 Know the series? They saw what is your opinion?


22 de outubro de 2013

Sweatshirt

As sweatshirt em tempos era associada as pessoas do hip - hop ou então ao desleixo de um fato de treino , está estação mudou e virou tendência a que ninguém deve ficar indiferente. Podem ser combinadas com qualquer peça de vestuário entre elas as calças, calções ou saias, e para o look ficar mais requintado podem usar o colar bem vistoso.

The sweatshirt was once associated with people of the hip - hop and then to the carelessness of a tracksuit, train is moved and turned the trend that no one should be indifferent. Can be combined with any garment including pants, shorts or skirts, and to become more refined look can wear the necklace and gaudy.



Bershka



Pull&Bear






Blanco 


Romwe 




Adoro este tipo de sweatshirt para quando me apetece assim um look confortável, e vocês usam?

I love this kind of sweatshirt for when I feel like just a comfortable look.

 Also use this type of sweatshirt?




© Rêtro Vintage Maggie. Design by FCD.