28 de setembro de 2014

Decor rustic

Hello everyone! Uma das decorações que me chamam há atenção é a decoração rústica talvez devido ao facto de adorar ou estar rodeada ou viver perto da natureza, mas a decoração têm um ar tão acolhedor e natural e de uma simplicidade total, um ambiente caloroso e bastante convidativo. 

Hello everyone! One of the decorations that catch my eye is the rustic decor perhaps because of love or being surrounded or live close to nature, but the decor have looking so warm and natural and total simplicity, a warm and very inviting atmosphere.

Deixo - vós aqui uma sugestão para cada divisão da casa e a decoração de uma varanda | Leave  you here a suggestion for every room in the house and decorate a balcony






Gostam deste tipo de decoração? | Like this kind of decoration?

26 de setembro de 2014

New drawing in portfolio

Hi everyone! Trago - vós mais um desenho que fiz na esplanada do café enquanto esperava por uma amiga minha que se tinha atrasado a minha inspiração para este desenho foi criar uma rapariga meio boho indie


Hi everyone! Bring you another drawing I did on the terrace of a garden of the coffee while waiting for a friend are that has delayed, my inspiration for this draw was to create a girl  boho indie.

O resultado foi este!  | The result was this! 


A foto foi tirada com a câmara do meu telemóvel | The photo was taken with my phone camera.

Espero que gostem! | Hope you enjoy!

24 de setembro de 2014

Fashion photographer Helmut Newton

Hello everyone! Helmut Newton fotógrafo alemão naturalizado australiano, fotógrafo de moda onde os seus trabalhos eram baseados no erotismo e na beleza corporal feminina, as suas séries de fotos de nus femininos são retratos com grande sensualidade feminina raramente as suas obras transponham o fetichismo e o sado - masoquismo com um requinto implícito. Trabalhou com a Marilyn Monroe, Catherine Deneuve, Monica Belluci.O seu trabalho é meio provocador banhado por corpos com erotismo a preto e branco bastante característico os estilos de fotos que trabalhava era sempre: o poder das mulheres, o luxo e a sua classe. Foi um pioneiro nas décadas de 50 - 60 um dos mais luxuosos e íntimos femininos, trabalho com a Vogue Francesa. 


Hello everyone! German photographer Helmut Newton naturalized Australian fashion photographer where his works were based on eroticism and the female body beauty, their series of photographs are portraits of female nudes with large female sensuality rarely works its transpose fetishism and sado - masochism with an implicit requinto. Worked with Marilyn Monroe, Catherine Deneuve, Monica Bellucci.ON his work is provocative half bathed in eroticism bodies with black and white very characteristic styles of photos that worked was always: the power of women, and its luxury class. He was a pioneer in the decades 50-60 one of the most luxurious and intimate female, work with the French Vogue.

 Trabalhos fotográficos | Photographic works:





Gostam deste tipo de fotografia? | Conheciam o seu trabalho?

Like that kind of photograpy? | You know your work?

23 de setembro de 2014

Militar street style

Hello everyone! A tendência militar invadiu as passerelles de Outono - Inverno o caqui como cor dominante recaindo sobe a disciplina e rigor nas fardas militares inspiraram diversos criadores as peças - chave são: casacos, botas e botins cintos de modo a conferirem uma cintura bem marcada, calças, calções e saias largas.  

Hello everyone! The military trend invaded the catwalks for Autumn - Winter khaki as dominant color falling rises discipline and rigor in military uniforms inspired many creators parts - key are: coats, boots, belts and boots in order to confer a marked waist pants, baggy shorts and skirts



Inspirações  | Inspirations:





São fãs desta tendência? | Are fans of this trend?

21 de setembro de 2014

Wishlist September by Hoodboyz


1 | 2 | 3 | 4 | 5  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16


Hello everyone! Trago - vós uma wishlist da loja online Hoodboyz  já com umas peças a pensar no Outono e no frio que já sente durante a noite e amanhã umas camisolas básicas  e simples fáceis de conjugar facilmente, espero que gostem! 

Hello everyone! Bring you a wish list of online store Hoodboyz with some parts already thinking about autumn and already feel cold during the night and tomorrow some basic sweaters and simple easy to combine easily, hope you enjoy!

Gostaram de alguma peça qual a vossa favorita? | Liked some of what is your favorite piece? |

18 de setembro de 2014

Cartoonbombing

Identificando - se como Trogman ilustrador dotado, dedica - se a melhor o seu dia - a - dia ao pegar em simples situações banais e dar - lhes um pouco de alegria. 
Cartoonbombing termo para os desenhos que se encontraram no seu bloco de notas pretende absorver os espaços públicos ou privados e transforma - lós em desenhos bem originais.

Identifying with the name Strongman is as gifted illustrator, dedicated - the better your day - to - day to take in simple everyday situations and give - them a little joy. Cartoonbombing is the term for the designs that met at his notepad absorb want public or private spaces and turns - and Lots in original designs.


Algumas das suas obras | Some of his works



Podem encontrar mais ilustrações no Tumbler oficial (Aqui) | Can find more illustrations on the official Tumblr (HERE)

Já conheciam esta arte? | Already know that art?

17 de setembro de 2014

Simple gold and red detail

Hello everyone! Hoje venho - vós mostrar vós o colar que recebi de uma parceria que o blog fez algum tempo com a loja online Wholesale Fashion Jewelry Suppliers, Chegou dentro do tempo previsto, veio bem embalado, o colar têm duas cores sendo a dourada em metal e a parte vermelha em plástico.


Hello everyone! Today I come - you show you the necklace I received from a partnership that the blog did some time with the online store Wholesale Fashion Jewelry Suppliers, arrived on schedule, came well packed, the necklace has two colors being golden metal and red piece of plastic.







Espero que gostem! | Hope you enjoy!

15 de setembro de 2014

Challenge to draw


Hello everyone! Foi desafiada pelo Miguel Pereira autor e escritor do blog Um Mar de Recordações para desenhar algo soberbo e misterioso  para promover e divulgar o seu primeiro livro A Analogia da Morte. 


Hello everyone! Was challenged by Miguel Pereira author and writer of the blog A Sea of Memories Um Mar de Recordações to draw something proud and mysterious to promote and disseminate his first book The Analogy of Death.

Para mais informações | For more information:




Espero que gostem! | Hope you enjoy!

13 de setembro de 2014

New in - Black Five






Hello everyone! Hoje mostro - vós as três peças que recebi da loja Black Five, chegou dentro do tempo, cada peça vinha dentro de um saco com um fecho zíper, as peças trazem a etique da loja. Não encontrei qualquer problema com as peças. Brevemente trago - vós um outfit com elas! 

Shorts - (HERE) |  Crop top ( HERE) | Crop top ( HERE)

Hello everyone! Today show the three pieces that you received store online Black Five, arrived in time, each piece came in a bag with a zipper closure, parts bring Label Store. Not found no problems with the parts. Briefly bring you an outfit with them!

Espero que gostem! | Hope you enjoy!

10 de setembro de 2014

Appointment Blogger Award

Hello everyone! Foi nomeada pela Andreia Morais do blog " As gavetas da minha casa encantada" . Onde vou partilhar 7 factos sobre mim e os blogues nomeados partilham também 7 factos sobre si. 

Hello everyone!Was named by Andreia Morais blog "As gavetas da minha casa encantada". Where I will share 7 facts about myself and nominated blogs also share 7 facts about yourself.





Blogues nomeados |  Blogs appointed:


Factos sobre mim | Facts about me:

1.  Praia para mim é o ano inteiro tenho um fascínio enorme, seja qual, for a estação do ano vou lá. Beach for me is the year I have a huge fascination, whatever, is the season going there.


2.  Adoro café | Love coffe



3.  Gosto de praticar desportos radicais. | Like to practice extreme sports.


4. Ando sempre com anéis e óculos de sol | I always walking with some rings and sunglasses.

5. O meu cão Fletcher | My dog Fletcher


6.  Como gelados de Inverno | Eat ice cream in the winter


7.   Quero estudar área de cinema - teatro | I want to study cinema area - theater


9 de setembro de 2014

Books that serve as screens

Mike Stilkey é um fenómeno no mundo da arte, porquê faz um enorme sucesso com as suas esculturas de livros porque usa - as como telas. Esta ideia surgiu de modo a reutilizar os livros que vão ser destruídos e que meramente acabam no lixo, para ele é como dar uma segunda vida aplicando - lhe a sua arte. Têm imensos convites para expor as suas obras em livrarias e galerias. 

Mike Stilkey is a phenomenon in the art world, why does a huge success with its sculptures of books because they use - as the screen. This idea came to reuse books that will be destroyed and merely end up in the trash, so it's like giving a second life by applying - you your art. Have a lot invitations to exhibit their works in galleries and bookstores.



Alguns dos seus trabalhos | Some of his works:





Já conheciam o seu trabalho? | You knew about your job? 

8 de setembro de 2014

Collection of Mango





Hello everyone! Toda a colecção é sobre o conceito de lãs e ganga, o conceito urbano com detalhes intemporais e as suas cores neutras, a abordagem passa pelas peças casuais mas completamente sofisticadas que são simples de usar e conjugar.

Hello everyone! The entire collection is about the concept wool and denim, the urban concept with timeless details and its neutral colors, the approach goes through casual pieces that are sophisticated but quite simple to use and combine.

Já espreitaram a colecção? |  Have you seen the collection?

6 de setembro de 2014

Decor inspiration






Algumas inspirações de decoração! | Some decor inspirations!

Espero que gostem! | Hope you like! 

4 de setembro de 2014

Fashion photographer Paul Horst

Hello everyone! Hoje venho - vós falar de um fotógrafo alemão, fotógrafo artístico neo - clássica tinha uma característica muito presentes nas fotografias uma obsessão com a perfeição grega na composição  e nas suas poses milétricamente ajustadas aos modelos que lhe davam assim uma sensação de leveza e naturalidade, onde transporta a beleza elegante e faz transparecer que a roupa e a mulher são uma coisa só com a perfeita composição de luz e sombra, a imagem aparenta assim um notório mistério e sexualidade. Tentava não mostrar todo o corpo feminino para dar à imagem um toque de harmonia. Muitos dos seus trabalhos eram a preto e branco nas fotos mais coloridas trabalhava com simetria das imagens especialmente porque há uma precisão geométrica no posicionamento das modelos e dos objectos que as rodeavam. Fotografou figuras famosas do século XX especialmente actrizes tais como: Joan Crawford, Gene Tierney, aumentando assim  o espírito de glamour e sofisticação. Trabalhou com a  Coco Chanel e por fim abriu a sua própria empresa e começou a trabalhar com a revista Garden & House.    

 Hello everyone! Today I come - you talk about a German photographer, artistic photographer neo - classical had a characteristic very much present in the photographs an obsession with Greek perfection in composition and in their poses milétricamente adjusted well to models that give you a feeling of lightness and naturalness, where carries the elegant beauty and makes it appear that the clothes and the woman are one with the perfect composition of light and shadow, the image looks like a notorious mystery and sexuality. Tried not to show the entire female body to give the image a touch of harmony. Many of his works were black and white photos in the most colorful symmetry of working with images especially because there is a geometric precision in the positioning of models and objects that surrounded them. Photographed famous figures of the twentieth century especially actresses such as Joan Crawford, Gene Tierney, thus increasing the spirit of glamor and sophistication. Worked with Coco Chanel and finally opened his own company and began working with House & Garden magazine.

Trabalhos fotográficos | Photographic works:





Gostam deste tipo de fotográfia?  | Conheciam o seu trabalho?

Like that kind of photograpy? | You know your work?

2 de setembro de 2014

Wishlist September by Sammydress



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16



Hello everyone!As minhas escolhas para a wishlist deste mês da loja online Sammydress  foram um pouco baseadas no calor que se ainda faz sentir sendo elas peças básicas, simples e frescas e algo mais aconchegante para as noites frescas optam por camisas ou mesmo um camisola preta com umas letras, calçado prático.

Hello everyone! My choices for this month's the wish list for the online store Sammydress were a bit based on heat that is even feel. Them choices being basic, simple and fresh and something cozier for cool evenings pieces opt for shirts or even a black sweater with some letters, practical footwear.


Gostaram de alguma peça, ou quais as vossas favoritas? | Like some piece, or what your favorite?

1 de setembro de 2014

Bucket bag

Hello everyone! As Bucket bag designadas como "bolsa de balde ou saco de pão" termo conhecido em Portugal, fizeram um enorme sucesso nos anos 80 e 90 e está de volta para a nova estação com cores vibrantes, franjas, padrões e muito mais. Podem ser usadas nos look´s mais informais como nos look´s mais formais.


Hello everyone! The Bucket bag labeled "bread bag"" term known in Portugal, made ​​a huge success in the 80s and 90s and is back for the new season with vibrant colors, fringes, patterns and more. Can be used on a more informal looks as in most formal looks.

Algumas inspirações | Some inspirations:





Gostam deste tipo de mala? | Like this kind of bag? 
© Rêtro Vintage Maggie. Design by FCD.